أداب - دكتوراه
Permanent URI for this collectionhttps://repository.neelain.edu.sd/handle/123456789/500
Browse
2 results
Search Results
Item التراكيب المخالفة لبناء الجملة العربية في القرأن الكريم(جامعة النيلين, 2018) اميرة حسن علي عبد الرحمنWhile I was reading the Holy Qur‘an and thinking deeply about the meaning, l noticed that some structures are abnormal. They don't bear the ordinary rules of grammar which were set by the grammarians. The normal Arabic sentence consists of two parts: the subject and the predicate and they should be relevant and mentioned and not omitted or known by sense. They are also subjected to grammatical rules in syntax in the status of Mubtada and Khabar in the noun sentence and the verb and subject in the verbal sentence. This sort of making a sentence gives the meaning by the arrangement of the words of the sentence. When a part of the sentence precedes the other part, the meaning will differ and sometimes will be deliberately done for metaphorical intentions. We notice some samples of this: the omission, the preceding, succeeding, separating the complaints, variety, unlinking, and other differences, and also the Holy Qur‘an comprised the metaphor, and the adjectives with all the sorts. The reason of the study is to expose the style followed by the Holy Qur‘an to show the different meanings of the Qur‘an. The study comprised the introduction and four parts and a conclusion and the index. The main results showed that the verses of the Qur‘an exposed all sorts of variation. And that differs from the normal status to the excellent standard and takes us to the standard of inimitability for the relevant technical significance and linguistic statements in being concise and metaphor that leads to the degree of man/elous statements of perfection.Item التراكيب المخالفة لبناء الجملة العربية في القرآن الكريم(جامعة النيلين, 2018) اميرة حسن علي عبد الرحمنWhile I was reading the Holy Qur‘an and thinking deeply about the meaning, l noticed that some structures are abnormal. They don't bear the ordinary rules of grammar which were set by the grammarians. The normal Arabic sentence consists of two parts: the subject and the predicate and they should be relevant and mentioned and not omitted or known by sense. They are also subjected to grammatical rules in syntax in the status of Mubtada and Khabar in the noun sentence and the verb and subject in the verbal sentence. This sort of making a sentence gives the meaning by the arrangement of the words of the sentence. When a part of the sentence precedes the other part, the meaning will differ and sometimes will be deliberately done for metaphorical intentions. We notice some samples of this: the omission, the preceding, succeeding, separating the complaints, variety, unlinking, and other differences, and also the Holy Qur‘an comprised the metaphor, and the adjectives with all the sorts. The reason of the study is to expose the style followed by the Holy Qur‘an to show the different meanings of the Qur‘an. The study comprised the introduction and four parts and a conclusion and the index. The main results showed that the verses of the Qur‘an exposed all sorts of variation. And that differs from the normal status to the excellent standard and takes us to the standard of inimitability for the relevant technical significance and linguistic statements in being concise and metaphor that leads to the degree of man/elous statements of perfection.
