FARIDA HASAN HAMID2023-01-102023-01-102002http://hdl.handle.net/123456789/18575Alxslraet My aim is not to add anything to all that has already been said and written by myriads oliseholars and learned people in the lield oliteaelring English as a foreign language. All l would like to do is to make a plea to the lellow eounter|>arts that; why not join hands and make a I80” shill in the approach to the teaching system by breaking new grounds and enter new paratligrns ol teaching approach. This ideal couldbe aeeomplished iliwe ehange lroin Urammar Translation Method into Direct Method ol'a|1|>roaelt. 'l'o reach this ideal \ve will have to t|'a|1slo|'|11 the system that had been introduced by the colonial supremacy and maintained for many decades to come. llowever, the \vest has long losaken the Grammar 'l'ranslation Method and introdueet_l, carried and improved system ealled the direct methods. i i Were we, the non-native linglish teachers to revolulioni/.e the English Education system, we have to embark upon training ourselves each other to overcome obstacles met in linguistie and communicative skills sinee these have an inevitable impact that relleets our weakpoints. ln order to aehieve this goal we will have to meet the challenge ol English linguistic and eommunietive skills. Alter all lidueation is a slow proeess and in the long run, it will relleet in our students. lllNON-NATIVE ENGLISHTEACHERS’ PROBLEMSAN ANALYTICAL STUDY OF NON-NATIVE ENGLISH TEACHERS’ PROBLEMS TO ACQUIRE ENGLISH LINGUISTIC & COMMUNICATIVE SKILLS & ITS EFFECTS ON SUDANESE STUDENTS »Thesis